나는 발칙한 글을 좋아한다.
상상력이 발칙하다거나, 캐릭터가 발칙하다거나.
작가가 독자를 마음놓고 휘저어 주기를 기대하며 책을 집어든다.

그리고 작가에게 휘둘렸을 때 만족감을 얻는다.
이 책은 충분히 발칙했다. -난 만족스럽다. (떠벌떠벌)


대략 줄거리는 그다지 특별할 것도 없다.

멜은 신문사 가십, 연애란 기자이다.
그녀의 앞집 할머니가 어느 날 뒤통수를 가격 당해 쓰러져있는 것을 발견.
뉴욕커 답지 않게 친절을 발휘 할머니를 긴급처치하고, 병원으로 후송
그리고 할머니가 키우던 개와 고양이까지 떠맡게 된다.

개를 산책시키기 위해 인사과에서 수많은 질타를 받아넘기는 그녀는
결국 할머니의 조카에게 개를 맡기기 위해 연락을 한다.
할머니의 조카는 바람둥이 사진가로서 할머니의 유일한 상속자이다.


요쯤에서 삐딱선을 타기 시작한다.
유일한 상속자는 쭉쭉 빵빵한 모델과 바람이 난 상태이기에 뻔뻔스럽게도 자신의
대학때 친구 -게다가 멜의 경쟁지 기자- 인 존에게 이 일을 떠넘긴다.
꽤나 빵빵한 집안 배경을 가지고 있는 존은 그 역할을 받아들여
개를 산책시키기 위해 무려 할머니 집에 이사까지 한다.

이웃집에 살다보니, 이런저런 이유로 두 사람은 자주 부딪히게되고
므흐흐한 분위기까지 쉽게 진도 나간다.

물론 할머니의 손자로 위장했던 존은 가장 아슬아슬한 시기에 정체가 뽀록난다.



그런데 이 책에는 특별한 것이 있다.
바로 100% 이메일로 되어 있다는 것이다.
단지, 이메일로 된 것만이 특별한 것인가?
그렇지는 않다.

단지 이메일 뿐이 없는데도 신문사안의 왁자지껄함,
캐릭터들의 매력과 재기발랄함이 나를 뒤집어지게 하였다.

책의 광고카피에 유쾌, 상쾌, 통쾌한 재치 만점 로맨스란 문구가 있다.
적어도 과장된 문구는 아니다.



빨간머리 멜은 꽤나 귀엽다. (그녀의 예측불허한 행동들이.)
이멜일 안에서 주인공들은 충분히 밀고 당기고,
조연들의 재기 발랄함과 아기자기한 가족애도 들어있으며
간혹 뒤집어지게 하는 매력이 숨어있다.

이메일 만으로 이런 전개를 끌어낸 작가의 능력이 대단하다.


린다 아줌마의 맥캔지 시리즈가 정상고지를 휩쓸 때,
울프 하나만을 읽고 난 후에 번역물은 거의 읽지 않았다.
그 이후로 읽어야 할 번역지가 차곡차곡 쌓여 감에도 손을 댈 수 없었다.

3년만에 읽은 번역 로맨스.
그것도 생소한 작가였지만, 작가의 재치와 기발함에 찬사를 보태고 싶다.




덧- 100% 이메일 이기 때문에 수신자와 발신자를 눈여겨보아야 한다.

덧2- 간혹 타인의 이메일 주소를 도용하기도 하는데, 비번도 없이 그게 가능한가?

덧3- 요즘 국내물조차도 읽지 않은 나에게 오래 동안 잊고 있었던 즐거움을
    듬뿍 안겨 주었다.